Prevod od "i pustite me" do Italijanski

Prevodi:

e lasciatemi

Kako koristiti "i pustite me" u rečenicama:

I rekla sam vozaèu: "Budite dobri i pustite me van u Connecticutu".
E all'addetto ho chiesto: "Abbiate la cortesia di farmi scendere a Connecticut".
Opozovite svoje plaæenike i pustite me u veleposlanstvo.
Potreste richiamare i vostri mercenari e lasciarmi proseguire per l'Ambasciata.
Odjebite i pustite me na miru!
Andate a tare in culo e lasciatemi in pace!
Onda odstupite i pustite me da radim ono za sta ste me unajmili.
Be', allora, fatti da parte. E lasciami svolgere l'incarico che mi hai dato.
Potpišite moje papire i pustite me.
Firma i documenti e lasciami andare.
Sada idite i pustite me da budem sam u svom slepilu.
Perciò. Se ne vada. E lasci che sia cieco da solo.
Maknite se i pustite me na miru.
Si sposti e mi lasci sbrigare gli affari miei.
Æutite malo i pustite me da razmislim.
State zitti un minuto e fatemi pensare.
Ostavite me na miru i pustite me da sjedim ovdje i umrem.
Lasciatemi qua da solo seduto ad aspettare di morire.
To je ono što sam tražio da uradite, da budete dobri doktori i pustite me da sam odluèim kako æu živjeti svoj život.
Ed e' quello che vi sto chiedendo. Siate buoni dottori e lasciatemi decidere come vivere la mia vita.
Stoga, zaèepite i pustite me da radim.
Quindi fate silenzio e lasciatemi lavorare.
Svi uæutite i pustite me da se skoncentrišem.
State tutti zitti, cazzo! E fatemi concentrare per un minuto.
Zašto ne pozovete moje roditelje i pustite me doðavola odavde.
Perche' non chiama i miei genitori e mi fa uscire da qui?
Prekinimo s ovom ljubaznošæu i pustite me da odem.
Risparmiatemi allora queste gentilezze e lasciatemi andare.
Pa, molim vas, možete li samo... Idite na posao, ostanite pod radarom i pustite me da pokušam pomoæi vašem sinu.
Quindi, la prego, puo' semplicemente... andare al lavoro... non attirare l'attenzione... e lasciarmi aiutare suo figlio?
Vratite to i pustite me na let, inaèe æe biti diplomatskog incidenta sa SAD.
Se non la rimette a posto e mi permette di proseguire per il mio volo, lei sara' la causa di un serio incidente diplomatico con gli Stati Uniti.
Vi idite i pustite me da završim ono što sam zapoèeo.
Siete voi a dovervi fare da parte e lasciarmi finire.
Samo otvorite kapiju i pustite me.
Si limiti ad aprire il cancello e a lasciarmi andare.
Odstupite i pustite me da radim!
Si fermi e mi lasci fare il mio lavoro! Andiamo.
Uðite u kola i pustite me da radim ono što znam.
Entri in auto e mi permetta di fare quello che so fare meglio.
Imao je priliku da mi se poprsje, i pustite me.
Stava per arrestarmi, ma mi ha lasciato andare.
Samo budite tihi i pustite me da poènem da dešifrujem.
Fate i bravi e lasciatemi decriptare.
Sada budite ljubazni i pustite me da popijem konjak na miru.
Ora, se fossi cosi' gentile da lasciarmi bere il mio brandy in pace... Vostra Signoria.
Molim vas, oprosti mi i pustite me da idem.
Vi prego di perdonarmi e di lasciarmi andare.
Momci, zašto se sada ne sklonite u stranu i pustite me da uradim ovaj projekat?
Ora, perche' voi ragazzi non fate un passo indietro e lasciate che sia io a portare a casa questo progetto?
Recite svojim ljudima da odstupe i pustite me da uðem.
Dica ai suoi di ritirarsi e lasciarmi intervenire.
Ako mi date benzin i pustite me da odem, biæu najsreæniji na svetu.
Mi dia la benzina e mi lasci andar via. Saro' l'uomo piu' felice del mondo.
Prestanite sa izigravanjem i pustite me da mu pomognem.
Ora, la vuoi smettere di comportarti così e aiutarmi a non farlo morire?
Pa spustite slušalicu, stavite sat, i pustite me da spasim svet.
Quindi, metta giu' il telefono, indossi il suo orologio... E mi lasci salvare il mondo.
Ostavite me na miru... i pustite me da umrem.
Adesso... lasciatemi stare... e morire in pace.
Ćutite i pustite me da ja govorim, pa neka me snadje šta mu drago.
Tacete, state lontani da me: parlerò io, mi capiti quel che capiti
0.8497200012207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?